วันศุกร์ที่ 26 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

Это были густые тучи, темные от пыли и копоти, а не от воды. Они вдруг закружились, словно чья-то рука взмахнула над гигантским кухонным очагом. Небосвод заполнило лицо Гетцерион, лицо из красного дыма, ее брови хмурились, глаза подрагивали. Потом лицо рассеялось, но у Люка осталось жуткое чувство, что Гетцерион по-прежнему там, наверху, из-за облаков наблюдает за ними. Ранкоры зарычали и отшатнулись от скалы.


— Не бойтесь, — успокоила всех Тенениэл, — Гетцерион просто хочет напугать вас.


— Да, — пробормотал Хэн, — и ей это удалось.


Арту неуверенно вращал антенной и наконец затрясся, указывая на юго-восток. Он загудел и выдал серию щелчков и гудков.


— Арту различил имперские шагоходы в том направлении, — перевел Трипио.


Люк посмотрел на юго-восток, затем перевел взгляд на Поющие Горы. Некоторые горные складки были столь глубоки, что человеческий глаз не разглядел бы ранкоров. Но сенсоры имперских шагоходов моментально бы засекли караван. Он должен убрать шагоходы, чтобы остальные могли взобраться на скалы. А времени на это почти не осталось.


Джедай соскочил на землю и потрепал по ноге ранкора. Зверь перегрелся. Люк чувствовал его усталость. Он пропустил через себя Силу, охладив животных и утолив их жажду, после чего промолвил:


— Тошь, пусть лучшие скалолазы доставят моих друзей в крепость. Я останусь с двумя из вас прикрыть их отход. Мы присоединимся к остальным, как только сможем.


Тошь проревела своим детям приказ. Два ранкора вынули из ее тюка генераторы. Сама ранкориха с дочерью отвязали от спины груз, готовясь к бою.


— Хэн, — сказал Люк, глядя на спутников, — доставь Лею и дройдов на «Сокол» и начинайте ремонт. — Для большей убедительности он поднял руки, и Арту переплыл со спины Тоши и оказался между Соло и принцессой. — Здесь, внизу, вам нечего делать. Тенениэл, им может понадобиться помощь твоих чар.


— Что ты говоришь? — запротестовал Хэн. — Я останусь с тобой.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น