วันศุกร์ที่ 26 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

Каким непостижимым образом этому человеку удается так хорошо ее понимать? Читает в ее душе как в открытой книге…


– Ты сказал «у нас нет времени»? – переспросила она, справившись с собой.


– Именно так. – Забрав из ее рук опустевшую чашку, он подал блюдо с булочками и скомандовал: – Ешь!


Накануне вечером она почти ни до чего не дотронулась и сейчас с удовольствием накинулась на свежайшие булочки.


– К вечеру нам надо быть в Венеции. Ты, естественно, едешь со мной. Сегодня звонила моя бабушка, что‑то там случилось на заводе. Через час я встречаюсь с твоим отцом, чтобы подписать кое‑какие документы, тогда и объясню ему, почему тебя не будет на работе в течение нескольких дней. Так, сейчас прикину. Сегодня четверг, день понадобится на улаживание дел. Потом уик‑энд, потом, когда мы вернемся, отдохнем, весь день проведем в постели! – Его глаза блеснули, рука протянулась к накрытым тонкой простыней ногам и нежно погладила их. – Итак, на работу ты сможешь попасть только во вторник. Устраивает такой расклад?


От прикосновения его руки Кэти задрожала. Стараясь подавить немедленно возникшее желание, она аккуратно дожевала булочку. Расклад… Правильное слово: он действительно разложил по полочкам ее жизнь на следующую неделю. «Весь день проведем в постели», – звенело в ушах.


Кэти внимательно посмотрела на Джейка. У него был довольный вид человека, не сомневающегося в том, что он получит свое, едва этого захочет.


– Ну так что? – поторопил он ее с ответом.


Потрясающая уверенность в себе! Ни словом не обмолвился о минувшей ночи. Но почему ее это так трогает? Он ведь достаточно ясно дал понять, что относится к ней всего лишь как к любовнице!


– Я жду ответа, – протянул Джейк, словно говорил с малым ребенком. Кэти пришла в ярость.


– Меня устраивает твой «расклад», Джейк. – Она ослепительно улыбнулась, перегнулась через него и поставила тарелку на столик. Потом намеренно провела вымазанными кремом пальцами по рукаву его пиджака. – Очень устраивает. – На рукаве остались жирные полоски. Довольная Кэти перевела на Джейка сияющий взгляд. – Все просто великолепно, – хихикнула она под конец.


Джейк в изумлении уставился на испачканный рукав, потом на Кэти, потом снова на пиджак. Кэти расхохоталась в полный голос. Поделом ему!


– Никогда бы не подумал, что ты способна на такое! – воскликнул он. Тут Кэти совсем разобрало. – Это же новый костюм от Армани, а ты его испортила.


– Бедненький! – выдавила Кэти сквозь спазмы смеха. – Содержать любовницу – дорогое удовольствие; к тому же ее надо развлекать, потакать ее прихотям. – Она без сил откинулась на подушки. Жаль, конечно, испорченного костюма, но хоть таким способом удалось его расшевелить, привлечь к себе его внимание.


– Ах ты, чертовка! – взревел Джейк. Это было похоже на извержение вулкана. – Пошутить захотелось? Я тебе покажу шуточки! – Он повалился на нее, вдавив в кровать своей тяжестью. – Насколько я помню, ты боишься щекотки. Сейчас проверим. – И он немедленно приступил к делу.


– Ой, нет, нет, перестань! Я прошу прощения! – завопила Кэти и снова разразилась приступом хохота.


Два тела, сцепившись, катались по кровати. Веселая возня напомнила обоим о беззаботном прошлом, когда они так любили друг друга. Вдруг они очнулись и замерли. Стало не до смеха…


Ровно через час Джейк снова сидел на краю кровати, но теперь уже в темно‑синем костюме‑тройке. Темные глаза блуждали по прекрасному телу лежащей перед ним девушки, чьи соблазнительные прозрачно‑изумрудные глаза в свою очередь не отрывались от него.


– Джейк, ты опаздываешь.


– Да? И кто, интересно, тому виной? – Запечатлев на ее припухших губах поцелуй, он добавил: – Ведьма.


Джейк решительно отмел все возражения Кэти против совместной поездки в Венецию. И вот теперь она сидела в кабине его личного самолета бок о бок с Джейком, который, к великому ее изумлению, сам пилотировал серебристую птицу. Внизу простирался город его предков.


Ей никак не удавалось расслабиться. В кабине было темно, мерцающие огни Венеции сливались с отблесками на поверхности бесчисленных каналов. Но Кэти находилась в таком напряжении, что ей трудно было оценить красоту лежащего перед ней города. А тут еще Джейк, тепло, исходящее от его тела.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น